RARE BOOK GUIDE - THE RUNNERS, THE RIDERS & THE ODDS

14 August 2009

Buying and selling French books



Many English language used bookshops won't buy French books because they feel they will not be able to sell them. Unless they are daft however they will buy valuable antiquarian and Illustrated books in French, but sadly most of these often go to auction. When was the last time you heard of a copy of Jazz (Matisse's supreme livre d'artiste--no change from 200000 euros) being bought over the counter? The reluctance to buy French books is not because dealers are thick and don't understand them but because unless you get the right stuff they are harder to sell than George Bush biographies. It was not always thus - in a New York magazine article about the town's book trade circa 1900 booksellers said that their best selling books were in French; certainly it is the French who emphasised the production of books produced exclusively for bibliophiles. Also the French were the kings of erotic book publishing, to the extent that in the 19th century mention of a 'French novel' implied something salacious and 'curious.' Erotic books, of course, always sell unless you price them prohibitively. The ruder the better when it comes to value...

Condition is paramount. The French have higher condition standards than their grubby roastbeef counterparts across the manche and will throw books that we might call "very good indeed" into the channel. They like limited editions on vellum or on complicated paper, sometimes so strange as to be almost unshelvable. We are talking editions du tete which if also signed can make megabucks (Jarry's Ubu Roi one of 15 copies signed 'Monsieur Ubu glorifie Laurent Tailhade / Bien amicalement / A. Jarry' made 200,000 euros in 2004 in a Bonet binding.) They take the internet pretty seriously and tend to overprice English language books. They do not seem to have the same respect as us for minor, unknown or obscure authors and tend to price them low even if theirs is the only copy. They had the internet in primitive form ('Minitel--see below') as early as 1982 so naturally progressed to the web with almost all dealers on it from 2000 onwards. There is a scene in Polanski's 'Bitter Moon' showing Peter Coyote searching for filles de joie on his minitel. Plus ca change etc.,




The photo above of French books in a window is actually a dress shop on the Rue de Rennes with books being used as a fashion prop. Fashion and books seem to go together in Paris -watches inspired by St Exupery, a shop selling decadent looking clothes called Dorian and another named after Colette. Jane Birkin's second daughter Lou Doillon is opening a shop bringing literature and fashion together in the bohemian 11th arrondissement in the fall of 2009--" We’ll have a mix of fashion, literature, modern and old, and it won’t be conventional,.." says Lou. If invited to the vernissage I'll get on Eurostar and report back... Is this the way forward?

Post a Comment